Перевод "ice-cream man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ice-cream man (айскрим ман) :
ˈaɪskɹˈiːm mˈan

айскрим ман транскрипция – 30 результатов перевода

- I bet you do.
Mom, would you please not flirt with the ice cream man?
Why not?
- Не сомневаюсь
Мам, ты не можешь не флиртовать с мороженщиком?
Почему?
Скопировать
Who wants to watch a movie with a message like that?
Ice-cream man!
You guys, I've been thinking about Donna.
Да кому нужен фильм с таким смыслом?
Мороженщик!
Слушайте, ребят. Я тут размышлял насчет Донны.
Скопировать
Jimmy!
Come on, the ice cream man!
I want chocolate.
Джимми!
Пойдём, мороженщик!
Я хочу шоколадное.
Скопировать
- Something wrong?
Ice cream man! Wait up!
All you ever do around here is eat, sleep and shit. Look at this place.
ѕолитическа€ ангажированность в литературе 20-го столети€. Ќью-...оркска€ еврейка, лева€, интеллектуалка, выросла на "эст-—айде, ... училась в элитном университете, ездила в социалистические летние лагер€, ... ваш отец коллекционирует живопись Ѕен-Ўаана... вы организуете стачки... ѕрервите мен€ прежде, чем € выставлю себ€ полным идиотом.
я фанатик, но € за левых.
я не знаю, почему они решили пригласить мен€, ведь € не политический комик.
Скопировать
D'you know who died?
Vanek, the ice-cream man.
- I didn't know him.
Знаете кто умер?
Ванек, мороженщик.
- Я его не знала.
Скопировать
That's amazing.
That's like an ice-cream man named Cone.
Well, Lieutenant Bookman's been working here 25 years so he's heard all the jokes.
Поразительно.
Это как мороженщик по имени Рожок.
Детектив Книжник работает здесь уже 25 лет так что он все шутки уже слышал.
Скопировать
But there are a few among you who make my day.
Like Anselmo, the ice cream man.
Every year he likes to play my son with his cast of thousands.
Но некоторые из вас подбадривают меня.
Например, мороженщик Сельмо.
Каждый год он играет моего сына.
Скопировать
By the end of the day I wanna know where I can find the Engineer.
Yougetanything from the ice cream man? - Any information, I mean. - What's up, Tony?
What's bothering you?
К вечеру я хочу знать, где найти Инженера.
Ты что-нибудь получаешь от мороженщика, я имею в виду какую-нибудь информацию?
В чем дело, Тони? Что тебя беспокоит?
Скопировать
Don't ask me.
I'm just the ice-cream man.
Thanks a lot.
Не спрашивай меня.
Я всего лишь мороженщик.
Ну спасибо.
Скопировать
I'd just wait till the whole thing ended, usually in tears, and then I'd take you both out for ice cream.
That was my job, ice-cream man.
Yeah, I suppose fathers are the same everywhere.
Я лишь ждал пока всё закончиться, как правило слезами а затем брал вас с собой и покупал обоим мороженое.
Такова была моя профессия - мороженщик.
Да, полагаю, все отцы одинаковы.
Скопировать
Boy, I sure didn't see that one coming.
GIL: Hello, I'm the ice cream man.
Years ago I went to school with Nigel Fairservice.
ќго, вот такого € точно не ожидал.
ѕривет, € продавец мороженого.
ћного лет назад € ходил в школу вместе с Ќайджелом 'эйрсервисом.
Скопировать
You didn't get any ice cream?
The ice cream man was handsome.
I got nervous.
Не купил мороженого?
Мороженщик оказался слишком смазливым.
Я перенервничал.
Скопировать
- Yeah.
So you're gonna put on a white shirt and be the ice cream man?
No.
- Да.
Чтобы быть мороженщиком в колпаке?
Нет.
Скопировать
Now you're going to look just like a little princess.
It's the ice-cream man.
Mommy, can I have a Popsicle?
Ну вот, теперь ты выглядишь совсем как маленькая принцесса.
Это мороженщик.
Мамочка, можно мне эскимо?
Скопировать
I cheated on Greg.
With the ice-cream man.
You had intercourse with Jerry Miller? No!
Я изменила Грегу.
С мороженщиком.
У тебя была связь с Джерри Миллером?
Скопировать
It's about last night. Mr...?
..Ice-Cream Man.
9:00pm is...
О прошлом вечере, мистер...?
.... Мороженщик.
В девять вечера...
Скопировать
Dot?
boy jostled me near the rotunda and then scavenged some small change after I'd interviewed the Happy Ice-Cream
Very bad manners.
Дот?
В общем, вчера мальчишка толкнул меня рядом с беседкой, а затем подобрал какую-то мелочь после того, как я поговорила с мороженщиком.
Отвратительные манеры.
Скопировать
Why not?
Do you need a reason beyond the fact that he's the ice cream man?
It's called moving on with your life.
Почему?
Нужна причина кроме того, что он мороженщик?
Это называется идти вперед.
Скопировать
Honey, listen.
It's the ice-cream man.
Oh, man, he don't look that bad.
Дорогая, послушай:
мороженное привезли.
С виду вроде не опасный тип.
Скопировать
Bullshit.
I'm not a pastor, but I've never heard of no ice-cream man or old lady eating raw meat, jumping on the
Hold on. How do you know so much about them?
Херня!
Я не пастор, но никогда не слышал о мороженщиках или старушках с акульими зубами, которые скачут по потолку, нажравшись сырого мяса. Так что я ни хуя не понимаю, о чём ты.
Погоди, а откуда ты про них столько знаешь?
Скопировать
Why don't you take a picture? It lasts longer.
It's the ice cream man!
Ice cream man, over here! -lce cream!
Сделайте себе фото и разглядывайте.
- Мороженщик!
- Мороженщик, вон там!
Скопировать
It's the ice cream man!
Ice cream man, over here! -lce cream!
It's this suit again!
- Мороженщик!
- Мороженщик, вон там!
Это костюм!
Скопировать
They promised he'd come back.
The ice cream man.
My mother promised he'd come back.
Мне пообещали что он вернется...
Продавец мороженного.
Мама пообещала что он вернется.
Скопировать
Don't worry, he's always around.
The ice cream man.
I have pictures of him. Dozens.
Не беспокойся он все время слоняется здесь. Кто?
Продавец мороженного.
У меня есть его фотографии.
Скопировать
Deal.
Coming up next, is your local ice cream man actually driving a roving meth lab on wheels?
Stay tuned for the full...
Идет.
Далее: правда ли, что ваш мороженщик на самом деле подмешивает амфетамин в мороженое?
Оставайтесь с нами, что узнать эту... сенсацию.
Скопировать
His name's Des, a widower from down the road.
An ice cream man.
You know when he's coming round because you can hear the chimes.
Брайан: его зовут дэс вдовец вниз по дороге.
Мороженщик.
Вы знаете, когда он приходит потому что вы можете услышать колокольный звон.
Скопировать
Pop-pop!
Pop-pop, the ice-cream man!
Ohh...
Папа-папа!
Папа-папа, мороженщик!
О...
Скопировать
The key word in that sentence is "accident".
What are we supposed to do, go to the hospital and wait bedside while the ice cream man comes to?
Call me when somebody gets shot or there's a dead body.
Ответ в самом названии. "Случай"
Все, что нужно сделать, это отправиться в больницу и ждать у кровати пока мороженщик не прийдет в себя.
Позвоните, если кого-нибудь подстрелят или если найдете тут труп.
Скопировать
Your attention please!
Ali the ice cream man has had his motorbike stolen in Sakarköy.
Anyone who sees it is asked to contact the municipality in the name of humanity.
Внимание! Внимание!
Мотоцикл продавца мороженого Али был угнан.
Убедительная просьба связаться с муниципалитетом, если кто-нибудь видел мотоцикл.
Скопировать
Faker.
Ice cream man, wait!
You're fired!
Обманщик.
Мороженщик, подожди!
Ты уволен!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ice-cream man (айскрим ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ice-cream man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айскрим ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение